SingleQuant Assay Kit


Proteinquantifizierungskit im Einzelproben-Format. Der Kit basiert auf der Ausfällung von Proteinen mit saurem, ethanolischem Amidoschwarz 10B (1, 2). Nach der Fällung wird der Protein-Farbstoff-Komplex sedimentiert, gewaschen und solubilisiert. Die so freigesetzte Farbstoffmenge wird bei 624 nm bestimmt.

  • Präzise, reproduzierbare und zuverlässige Daten
  • In 45 min durchgeführt
  • Keine Störungen durch Detergenzien und Reduktionsmittel
  • Nachweisgrenze 2 µg Protein



  • References:
    1. Schaffner W., Weissmann C. (1973) Anal. Biochem. 65: 502-514.
    2. Popov N., Schmitt M., Schulzeck S., Matthies H. (1975) Acta Biol. Med. Ger. 34 (9): 1441-1446.
    GEFAHR
    Gefahrenhinweise H225 - H314
    Vorsichtsmaßnahmen P243 - P280
    Reaktion P301 +P330 +P331 - P302 +P352 - P304 +P340 - P305 +P351 +P338

    HS: 38229000
    Lagertemperatur: +2 °C to +8 °C

    Produkt-Anfrage
    *
    *
    *
    *Bitte tragen Sie Ihre Anschrift und Telefonnummer in das Feld „Nachricht“ ein. Muster soweit verfügbar, Geräte-Vor-Ort-Vorführung nach Terminabsprache.
    Ihre Daten werden zur Beantwortung Ihrer Anfrage elektronisch verarbeitet. Mit Absenden Ihrer Anfrage bei serva.de erklären Sie sich mit der Datenschutzerklärung einverstanden.

    News

    Neu: SERVA Katalog 2023

    Electrophoresis by SERVA - Katalog

    Analysenzertifikate jetzt online!

    Top
    Fenster schließen
    Neu: SERVA Katalog 2023

    Finden Sie u.a. folgende neue Produkte
    im Katalog 2023:

    Neue Glykosidasen wie Endo F3, Endo S und Sialidase
    Blotting-Kits passend zu den „Easy Peel“ 2D HPE™-Gelen für das Blotting von horizontalen 2D-Gelen
    Neue Proteinstandards, z. B. SERVA Triple Color Protein Standard I und den SERVA Fluo-610 Protein Standard I, vorgefärbt zum direkten Fluoreszenz-Nachweis
    BlueVertical™ PRiME™ Blot Modul und Gelgießstand für SERVAs BV-104 Elektrophorese-Tank
    Das Albumin-Portfolio wurde mit dem „Albumin bovine Fraction V, Protease-frei, niedriger IgG“ erweitert
    Gebrauchsfertige CL HRP Western Blotting Substrate SERVALight „PreMix“

     

    SERVA Katalog 2023.pdf
    Fenster schließen
    Electrophoresis by SERVA - Katalog
     
     

    • Isoelektrische Fokussierung

    • SDS PAGE

    • 2D Elektrophorese

    • Native Elektrophorese

    • Western Blotting

    • Nukleinsäure-Elektrophorese

    • Geräteteil

    Laden Sie sich diesen Katalog hier herunter:

    SERVA Elektrophorese-Katalog (PDF)
    Fenster schließen
    Analysenzertifikate jetzt online!

    So finden Sie das gesuchte Analysenzertifikat zu Ihrem Produkt:
    In der Suche die 5-stellige Artikelnummer ohne Packungszusatz eingeben, also 11404 wenn Sie zu Ihrer 500 g-Packung Agarose 11404.02 das AZ suchen.
    Jetzt klicken Sie das Suchergebnis an. Hier finden Sie den Link „Analysenzertifikat“, dem Sie folgen.
    Jetzt wählen Sie aus der Liste die Lot-Nr. aus und laden das PDF per Klick herunter. Fertig.

    SERVA InfoMail - Erhalten Sie die neuesten Informationen

    Fenster schließen

    Mit der Anmeldung zu »SERVA InfoMail« erhalten Sie Informationen über neue Produkte, Werbeaktionen, Stellenangebote bei SERVA und vieles mehr. Dieser Service ist selbstverständlich kostenlos.
    Sie können sich jederzeit wieder abmelden.

    Schnelleinkauf

    Fenster schließen

    Mit der Funktion Schnelleinkauf können Sie mit nur einem Klick ein Produkt in Ihren Warenkorb legen. Geben Sie einfach die Kat.-Nr. wie im Katalog angegeben im Format xxxxx.yy ein und klicken Sie auf Go!

    Fenster schließen

    H225

    Deutsch:

    Flüssigkeit und Dampf leicht entzündbar.

    English:

    Highly flammable liquid and vapour.

    Français:

    Liquide et vapeurs très inflammables.

    Italiano:

    Liquido e vapori facilmente infiammabili.

    Español:

    Líquido y vapores muy inflamables.

    Fenster schließen

    H314

    Deutsch:

    Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden.

    English:

    Causes severe skin burns and eye damage.

    Français:

    Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves.

    Italiano:

    Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari.

    Español:

    Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.

    Fenster schließen

    P243

    Deutsch:

    Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.

    English:

    Take precautionary measures against static discharge.

    Français:

    Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.

    Italiano:

    Prendere precauzioni contro le scariche elettrostatiche.

    Español:

    Tomar medidas de precaución contra descargas electrostáticas.

    Fenster schließen

    P280

    Deutsch:

    Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen.

    English:

    Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection.

    Français:

    Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.

    Italiano:

    Indossare guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/il viso.

    Español:

    Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.

    Fenster schließen

    P301 +P330 +P331

    Deutsch:

    BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen.

    English:

    IF SWALLOWED: rinse mouth. Do NOT induce vomiting.

    Français:

    EN CAS D’INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir.

    Italiano:

    IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. NON provocare il vomito.

    Español:

    EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito.

    Fenster schließen

    P302 +P352

    Deutsch:

    BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen.

    English:

    IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water.

    Français:

    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l’eau et au savon.

    Italiano:

    IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone.

    Español:

    EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes.

    Fenster schließen

    P304 +P340

    Deutsch:

    BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.

    English:

    IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

    Français:

    EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

    Italiano:

    IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.

    Español:

    EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.

    Fenster schließen

    P305 +P351 +P338

    Deutsch:

    BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen.

    English:

    IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.

    Français:

    EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer

    Italiano:

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

    Español:

    EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.