(CH3COO)2UO2·2H2O • Mr 424.2 • CAS [6159-44-0]
Für die Bestimmung von ungebundenem radioaktivem Iod in radioaktiv markierten
Glykoproteinen. Für Negativkontrastierung in der Elektronenmikroskopie.
Hergestellt
aus abgereichertem Uran, geliefert als Pulver mit geringer
Strahlungsintensität.
Gehalt (titr.) Chlorid (Cl) Blei (Pb)
|
min. 98,0 % max. 0,003 % max. 0,002 %
|
Export eingeschränkt. Bitte kontaktieren Sie uns für mehr Informationen.
References:
- Boratyniski, J. (1987) Anal. Biochem. 160, 35-8
EG-Index: 092-002-00-3 •
GGVSE/ADR: 7 UN2910 •
IATA: 7 UN2910 •
WGK: 3L •
HS: 28443019
Lagertemperatur: +15 °C to +30 °C
77870.02
5
g
auf Anfrage*
Zum Bestellen melden Sie sich bitte an: Login
77870.03
5x 5
g
auf Anfrage*
*Bitte verwenden Sie das Kontaktformular in der rechten Spalte
Analysenzertifikate (Lot-Nr. - Erscheinungsdatum)
Das könnte Sie auch interessieren:
Electrophoresis by SERVA - Katalog
Analysenzertifikate jetzt online!
Fenster schließen
Finden Sie u.a. folgende neue Produkte
im Katalog 2023:
•
|
Neue Glykosidasen wie Endo F3, Endo S und Sialidase
|
•
|
Blotting-Kits passend zu den „Easy Peel“ 2D HPE™-Gelen für das Blotting von horizontalen 2D-Gelen
|
•
|
Neue Proteinstandards, z. B. SERVA Triple Color Protein Standard I und den SERVA Fluo-610 Protein Standard I, vorgefärbt zum direkten Fluoreszenz-Nachweis
|
•
|
BlueVertical™ PRiME™ Blot Modul und Gelgießstand für SERVAs BV-104 Elektrophorese-Tank
|
•
|
Das Albumin-Portfolio wurde mit dem „Albumin bovine Fraction V, Protease-frei, niedriger IgG“ erweitert
|
•
|
Gebrauchsfertige CL HRP Western Blotting Substrate SERVALight „PreMix“
|
SERVA Katalog 2023.pdf
Fenster schließen
Electrophoresis by SERVA - Katalog
• Isoelektrische Fokussierung
• SDS PAGE
• 2D Elektrophorese
• Native Elektrophorese
• Western Blotting
• Nukleinsäure-Elektrophorese
• Geräteteil
Laden Sie sich diesen Katalog hier herunter:
SERVA Elektrophorese-Katalog (PDF)
Fenster schließen
Analysenzertifikate jetzt online!
So finden Sie das gesuchte Analysenzertifikat zu Ihrem Produkt:
In der Suche die 5-stellige Artikelnummer ohne Packungszusatz eingeben, also 11404 wenn Sie zu Ihrer 500 g-Packung Agarose 11404.02 das AZ suchen.
Jetzt klicken Sie das Suchergebnis an. Hier finden Sie den Link „Analysenzertifikat“, dem Sie folgen.
Jetzt wählen Sie aus der Liste die Lot-Nr. aus und laden das PDF per Klick herunter. Fertig.
SERVA InfoMail - Erhalten Sie die neuesten Informationen
Fenster schließen
Mit der Anmeldung zu »SERVA InfoMail« erhalten Sie Informationen über neue Produkte, Werbeaktionen, Stellenangebote bei SERVA und vieles mehr. Dieser Service ist selbstverständlich kostenlos.
Sie können sich jederzeit wieder abmelden.
Schnelleinkauf
Fenster schließen
Mit der Funktion Schnelleinkauf können Sie mit nur einem Klick ein Produkt in Ihren Warenkorb legen. Geben Sie einfach die Kat.-Nr. wie im Katalog angegeben im Format xxxxx.yy ein und klicken Sie auf Go!
Fenster schließen
H300
Deutsch:
Lebensgefahr bei Verschlucken.
English:
Fatal if swallowed.
Français:
Mortel en cas d'ingestion.
Italiano:
Letale se ingerito.
Español:
Mortal en caso de ingestión.
Fenster schließen
H330
Deutsch:
Lebensgefahr bei Einatmen.
English:
Fatal if inhaled.
Français:
Mortel par inhalation.
Italiano:
Letale se inalato.
Español:
Mortal en caso de inhalación.
Fenster schließen
H373
Deutsch:
Kann die Organe schädigen <alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt> bei längerer oder wiederholter Exposition <Expositionsweg angeben, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
English:
May cause damage to organs <or state all organs affected, if known> through prolonged or repeated exposure <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.
Français:
Risque présumé d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.
Italiano:
Può provocare danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> in caso di esposizione prolungata o ripetuta <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.
Español:
Puede provocar daños en los órganos <indíquense todos los órganos afectados, si se conocen> tras exposiciones prolongadas o repetidas <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.
Fenster schließen
H411
Deutsch:
Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.
English:
Toxic to aquatic life with long lasting effects.
Français:
Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
Italiano:
Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.
Español:
Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Fenster schließen
P260
Deutsch:
Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen.
English:
Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray.
Français:
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.
Italiano:
Non respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.
Español:
No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.
Fenster schließen
P273
Deutsch:
Freisetzung in die Umwelt vermeiden.
English:
Avoid release to the environment.
Français:
Éviter le rejet dans l’environnement.
Italiano:
Non disperdere nell’ambiente.
Español:
Evitar su liberación al medio ambiente.
Fenster schließen
P284
Deutsch:
Atemschutz tragen.
English:
Wear respiratory protection.
Français:
Porter un équipement de protection respiratoire.
Italiano:
Utilizzare un apparecchio respiratorio.
Español:
Llevar equipo de protección respiratoria.
Fenster schließen
P301 +P310
Deutsch:
BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
English:
IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician.
Français:
EN CAS D’INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Italiano:
IN CASO DI INGESTIONE: contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico
Español:
EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.
Fenster schließen
P304 +P340
Deutsch:
BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das
Atmen erleichtert.
English:
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
Français:
EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
Italiano:
IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.
Español:
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
Fenster schließen
P314
Deutsch:
Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
English:
Get medical advice/attention if you feel unwell.
Français:
Consulter un médecin en cas de malaise.
Italiano:
In caso di malessere, consultare un medico.
Español:
Consultar a un médico en caso de malestar.