Actinomycin Dcryst. reinst
(Dactinomycin, Actinomycin C1)
C62H86N12O16 • Mr 1255.5 • CAS [50-76-0]
Chromopeptid mit antibiotischer Aktivität. Enthält 2 zyklische Peptide, die an
einen chromophoren Phenoxazonring gebunden sind. Bindet spezifisch an die
kleine Furche der DNA-Doppelhelix und verhindert damit, dass diese eine
Matrize für die RNA-Synthese ist. Antineoplastisches Agens, das das Wachstum
sich schnell teilender Zellen inhibiert. Induziert Apoptose in Krebszellen.
Wird als Selektionsagens in der Zellkultur verwendet.
References:
- Meienhofer, B. & Atherton, E. (1977) Adv. Appl. Microbiol. 16, 203
-
Kleef, J. et al. (2000) Int. J. Cancer 86, 399-407
-
Narita, Y. et al. (2000) Cancer Chemother. Pharmacol. 45, 149-56
Carc. 2, Repr. 1A •
GGVSE/ADR: 6.1 II UN2811 •
IATA: 6.1 II UN2811 •
EINECS: 200-063-6 •
WGK: 3L •
HS: 29419000
Lagertemperatur: +2 °C to +8 °C
10710.01
5
mg
auf Anfrage*
Zum Bestellen melden Sie sich bitte an: Login
*Bitte verwenden Sie das Kontaktformular in der rechten Spalte
Analysenzertifikate (Lot-Nr. - Erscheinungsdatum)
Das könnte Sie auch interessieren:
Electrophoresis by SERVA - Katalog
Analysenzertifikate jetzt online!
Fenster schließen
Finden Sie u.a. folgende neue Produkte
im Katalog 2023:
•
|
Neue Glykosidasen wie Endo F3, Endo S und Sialidase
|
•
|
Blotting-Kits passend zu den „Easy Peel“ 2D HPE™-Gelen für das Blotting von horizontalen 2D-Gelen
|
•
|
Neue Proteinstandards, z. B. SERVA Triple Color Protein Standard I und den SERVA Fluo-610 Protein Standard I, vorgefärbt zum direkten Fluoreszenz-Nachweis
|
•
|
BlueVertical™ PRiME™ Blot Modul und Gelgießstand für SERVAs BV-104 Elektrophorese-Tank
|
•
|
Das Albumin-Portfolio wurde mit dem „Albumin bovine Fraction V, Protease-frei, niedriger IgG“ erweitert
|
•
|
Gebrauchsfertige CL HRP Western Blotting Substrate SERVALight „PreMix“
|
SERVA Katalog 2023.pdf
Fenster schließen
Electrophoresis by SERVA - Katalog
• Isoelektrische Fokussierung
• SDS PAGE
• 2D Elektrophorese
• Native Elektrophorese
• Western Blotting
• Nukleinsäure-Elektrophorese
• Geräteteil
Laden Sie sich diesen Katalog hier herunter:
SERVA Elektrophorese-Katalog (PDF)
Fenster schließen
Analysenzertifikate jetzt online!
So finden Sie das gesuchte Analysenzertifikat zu Ihrem Produkt:
In der Suche die 5-stellige Artikelnummer ohne Packungszusatz eingeben, also 11404 wenn Sie zu Ihrer 500 g-Packung Agarose 11404.02 das AZ suchen.
Jetzt klicken Sie das Suchergebnis an. Hier finden Sie den Link „Analysenzertifikat“, dem Sie folgen.
Jetzt wählen Sie aus der Liste die Lot-Nr. aus und laden das PDF per Klick herunter. Fertig.
SERVA InfoMail - Erhalten Sie die neuesten Informationen
Fenster schließen
Mit der Anmeldung zu »SERVA InfoMail« erhalten Sie Informationen über neue Produkte, Werbeaktionen, Stellenangebote bei SERVA und vieles mehr. Dieser Service ist selbstverständlich kostenlos.
Sie können sich jederzeit wieder abmelden.
Schnelleinkauf
Fenster schließen
Mit der Funktion Schnelleinkauf können Sie mit nur einem Klick ein Produkt in Ihren Warenkorb legen. Geben Sie einfach die Kat.-Nr. wie im Katalog angegeben im Format xxxxx.yy ein und klicken Sie auf Go!
Fenster schließen
H300
Deutsch:
Lebensgefahr bei Verschlucken.
English:
Fatal if swallowed.
Français:
Mortel en cas d'ingestion.
Italiano:
Letale se ingerito.
Español:
Mortal en caso de ingestión.
Fenster schließen
H351
Deutsch:
Kann vermutlich Krebs erzeugen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
English:
Suspected of causing cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.
Français:
Susceptible de provoquer le cancer <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.
Italiano:
Sospettato di provocare il cancro <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.
Español:
Se sospecha que provoca cáncer <Indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía >.
Fenster schließen
H360
Deutsch:
Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen <konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt> <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.
English:
May damage fertility or the unborn child <state specific effect if known > <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.
Français:
Peut nuire à la fertilité ou au foetus <indiquer l'effet spécifique s'il est connu> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.
Italiano:
Può nuocere alla fertilità o al feto <indicare l'effetto specifico, se noto><indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.
Español:
Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto <indíquese el efecto específico si se conoce><indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.
Fenster schließen
P201
Deutsch:
Vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen.
English:
Obtain special instructions before use.
Français:
Se procurer les instructions avant utilisation.
Italiano:
Procurarsi istruzioni specifiche prima dell’uso.
Español:
Pedir instrucciones especiales antes del uso.
Fenster schließen
P280
Deutsch:
Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen.
English:
Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection.
Français:
Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.
Italiano:
Indossare guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/il viso.
Español:
Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
Fenster schließen
P301 +P310
Deutsch:
BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
English:
IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician.
Français:
EN CAS D’INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Italiano:
IN CASO DI INGESTIONE: contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico
Español:
EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.
Fenster schließen
P308 +P313
Deutsch:
BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
English:
IF exposed or concerned: Get medical advice/attention.
Français:
EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.
Italiano:
IN CASO di esposizione o di possibile esposizione, consultare un medico.
Español:
EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico.
Fenster schließen
P330
Deutsch:
Mund ausspülen.
English:
Rinse mouth.
Français:
Rincer la bouche.
Italiano:
Sciacquare la bocca.
Español:
Enjuagarse la boca.