Protease-Inhibitor-Mix M


Protease-Inhibitor-Mix M ist ein effektiver Schutz gegen proteolytischen Abbau bei der Herstellung von Extrakten aus Säugetiergewebe. Die Mischung aus sechs Proteaseinhibitoren hat ein breites Wirkungsspektrum gegen Aspartat-, Cystein-, Serin- und Metallo-Proteasen sowie Aminopeptidasen. Protease-Inhibitor-Mix M ist EDTA-frei und enthält AEBSF, Aprotinin, Bestatin, E-64, Leupeptin und Pepstatin A.
Lieferung als Kit: Jedes Fläschchen wird mit einem zusätzlichen Fläschchen mit 1 ml DMSO geliefert.
Der Inhalt eines Fläschchens, aufgelöst in 1 ml DMSO, ergibt ein 100-faches Konzentrat, ausreichend für 99 ml Extrakt.

GEFAHR
Gefahrenhinweise H314
Vorsichtsmaßnahmen P260 - P280
Reaktion P301 +P330 +P331 - P303 +P361 +P353 - P304 +P340 - P305 +P351 +P338

GGVSE/ADR: 8 II UN3261IATA: 8 II UN3261EINECS: 200-664-3WGK: 1HS: 38229000
Lagertemperatur: -15 °C to -25 °C

Produkt-Anfrage
*
*
*
*Bitte tragen Sie Ihre Anschrift und Telefonnummer in das Feld „Nachricht“ ein. Muster soweit verfügbar, Geräte-Vor-Ort-Vorführung nach Terminabsprache.
Ihre Daten werden zur Beantwortung Ihrer Anfrage elektronisch verarbeitet. Mit Absenden Ihrer Anfrage bei serva.de erklären Sie sich mit der Datenschutzerklärung einverstanden.

News

Neu: SERVA Katalog 2023

Electrophoresis by SERVA - Katalog

Analysenzertifikate jetzt online!

Top
Fenster schließen
Neu: SERVA Katalog 2023

Finden Sie u.a. folgende neue Produkte
im Katalog 2023:

Neue Glykosidasen wie Endo F3, Endo S und Sialidase
Blotting-Kits passend zu den „Easy Peel“ 2D HPE™-Gelen für das Blotting von horizontalen 2D-Gelen
Neue Proteinstandards, z. B. SERVA Triple Color Protein Standard I und den SERVA Fluo-610 Protein Standard I, vorgefärbt zum direkten Fluoreszenz-Nachweis
BlueVertical™ PRiME™ Blot Modul und Gelgießstand für SERVAs BV-104 Elektrophorese-Tank
Das Albumin-Portfolio wurde mit dem „Albumin bovine Fraction V, Protease-frei, niedriger IgG“ erweitert
Gebrauchsfertige CL HRP Western Blotting Substrate SERVALight „PreMix“

 

SERVA Katalog 2023.pdf
Fenster schließen
Electrophoresis by SERVA - Katalog
 
 

• Isoelektrische Fokussierung

• SDS PAGE

• 2D Elektrophorese

• Native Elektrophorese

• Western Blotting

• Nukleinsäure-Elektrophorese

• Geräteteil

Laden Sie sich diesen Katalog hier herunter:

SERVA Elektrophorese-Katalog (PDF)
Fenster schließen
Analysenzertifikate jetzt online!

So finden Sie das gesuchte Analysenzertifikat zu Ihrem Produkt:
In der Suche die 5-stellige Artikelnummer ohne Packungszusatz eingeben, also 11404 wenn Sie zu Ihrer 500 g-Packung Agarose 11404.02 das AZ suchen.
Jetzt klicken Sie das Suchergebnis an. Hier finden Sie den Link „Analysenzertifikat“, dem Sie folgen.
Jetzt wählen Sie aus der Liste die Lot-Nr. aus und laden das PDF per Klick herunter. Fertig.

SERVA InfoMail - Erhalten Sie die neuesten Informationen

Fenster schließen

Mit der Anmeldung zu »SERVA InfoMail« erhalten Sie Informationen über neue Produkte, Werbeaktionen, Stellenangebote bei SERVA und vieles mehr. Dieser Service ist selbstverständlich kostenlos.
Sie können sich jederzeit wieder abmelden.

Schnelleinkauf

Fenster schließen

Mit der Funktion Schnelleinkauf können Sie mit nur einem Klick ein Produkt in Ihren Warenkorb legen. Geben Sie einfach die Kat.-Nr. wie im Katalog angegeben im Format xxxxx.yy ein und klicken Sie auf Go!

Fenster schließen

H314

Deutsch:

Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden.

English:

Causes severe skin burns and eye damage.

Français:

Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves.

Italiano:

Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari.

Español:

Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.

Fenster schließen

P260

Deutsch:

Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen.

English:

Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray.

Français:

Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.

Italiano:

Non respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.

Español:

No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.

Fenster schließen

P280

Deutsch:

Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen.

English:

Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection.

Français:

Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.

Italiano:

Indossare guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/il viso.

Español:

Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.

Fenster schließen

P301 +P330 +P331

Deutsch:

BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen.

English:

IF SWALLOWED: rinse mouth. Do NOT induce vomiting.

Français:

EN CAS D’INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir.

Italiano:

IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. NON provocare il vomito.

Español:

EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito.

Fenster schließen

P303 +P361 +P353

Deutsch:

BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.

English:

IF ON SKIN (or hair): Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower.

Français:

EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/se doucher.

Italiano:

IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle/fare una doccia.

Español:

EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse.

Fenster schließen

P304 +P340

Deutsch:

BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.

English:

IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

Français:

EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Italiano:

IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.

Español:

EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.

Fenster schließen

P305 +P351 +P338

Deutsch:

BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen.

English:

IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.

Français:

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer

Italiano:

IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

Español:

EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.