Chloramphenicolreinst, Ph. Eur.

(Chloromycetin, dichlor-N-[β-hydroxy-α(hydroxymethyl)-β-(4-nitrophenyl)ethyl]acetamid, dichloracetamid-1-(4-nitrophenyl)-1,3-propandiol)
C11H12Cl2N2O5Mr 323.1CAS [56-75-7]

Chloramphenicol ist ein Antibiotikum, das aus Stämmen von Streptomyces venezuelae isoliert wird. Es blockiert die bakterielle Proteinsynthese durch Hemmung der Peptidyltransferase-Aktivität der 50S ribosomalen Untereinheit. Das Antibiotikum hat ein breites Anwendungsspektrum gegen Gram-positive und Gram-negative Bakterien.
Chloramphenicol wird für die bakterielle Selektion und Plasmidamplifikation in molekularbiologischen Anwendungen und als Selektionsmittel für transformierte Zellen, die Chloramphenicol-Resistenzgene enthalten, verwendet.
Eine Stammlösung von 50 mg/ml in Ethanol ergibt eine klare, sehr schwach gelbe Lösung. Für die Selektion von Chloramphenicol-resistenten Escherichia coli wird üblicherweise eine Konzentration von 30 - 50 µg/ml verwendet.

Gehalt (UV)
98,0 - 102,0 %


References:
  1. Wal, J. et al. (1978) J. Chromatogr. 145, 502-6
  2. Danzer, L.A. (1983) Clin. Chem. 29, 856-8
  3. Rüssel, H. (1978) Chromatographia 11, 341-3
  4. Long, K.S. & Porse, B.T. (2003) Nucl. Acids Res. 31,7208-15
  5. Izard, T. (2001) Protein Sci. 10, 1508-13
  6. Schwarz, S. et al. (2004) FEMS Microbiol. Rev. 28, 519-42
  7. Zhu, H. et al. (2011) Int. J. Agric. Biol. 13, 677-82
  8. Munshi, T. et al. (2013) PLOS ONE 8(3):e60143
GEFAHR
Gefahrenhinweise H350 - H361
Vorsichtsmaßnahmen P201 - P202 - P280
Reaktion P308 +P313
Lagerung P405

Carc. 1B, Repr. 2EINECS: 200-287-4WGK: 3HS: 29414000
Lagertemperatur: +15 °C to +30 °C

Produkt-Anfrage
*
*
*
*Bitte tragen Sie Ihre Anschrift und Telefonnummer in das Feld „Nachricht“ ein. Muster soweit verfügbar, Geräte-Vor-Ort-Vorführung nach Terminabsprache.
Ihre Daten werden zur Beantwortung Ihrer Anfrage elektronisch verarbeitet. Mit Absenden Ihrer Anfrage bei serva.de erklären Sie sich mit der Datenschutzerklärung einverstanden.

News

Neu: SERVA Katalog 2023

Electrophoresis by SERVA - Katalog

Analysenzertifikate jetzt online!

Top
Fenster schließen
Neu: SERVA Katalog 2023

Finden Sie u.a. folgende neue Produkte
im Katalog 2023:

Neue Glykosidasen wie Endo F3, Endo S und Sialidase
Blotting-Kits passend zu den „Easy Peel“ 2D HPE™-Gelen für das Blotting von horizontalen 2D-Gelen
Neue Proteinstandards, z. B. SERVA Triple Color Protein Standard I und den SERVA Fluo-610 Protein Standard I, vorgefärbt zum direkten Fluoreszenz-Nachweis
BlueVertical™ PRiME™ Blot Modul und Gelgießstand für SERVAs BV-104 Elektrophorese-Tank
Das Albumin-Portfolio wurde mit dem „Albumin bovine Fraction V, Protease-frei, niedriger IgG“ erweitert
Gebrauchsfertige CL HRP Western Blotting Substrate SERVALight „PreMix“

 

SERVA Katalog 2023.pdf
Fenster schließen
Electrophoresis by SERVA - Katalog
 
 

• Isoelektrische Fokussierung

• SDS PAGE

• 2D Elektrophorese

• Native Elektrophorese

• Western Blotting

• Nukleinsäure-Elektrophorese

• Geräteteil

Laden Sie sich diesen Katalog hier herunter:

SERVA Elektrophorese-Katalog (PDF)
Fenster schließen
Analysenzertifikate jetzt online!

So finden Sie das gesuchte Analysenzertifikat zu Ihrem Produkt:
In der Suche die 5-stellige Artikelnummer ohne Packungszusatz eingeben, also 11404 wenn Sie zu Ihrer 500 g-Packung Agarose 11404.02 das AZ suchen.
Jetzt klicken Sie das Suchergebnis an. Hier finden Sie den Link „Analysenzertifikat“, dem Sie folgen.
Jetzt wählen Sie aus der Liste die Lot-Nr. aus und laden das PDF per Klick herunter. Fertig.

SERVA InfoMail - Erhalten Sie die neuesten Informationen

Fenster schließen

Mit der Anmeldung zu »SERVA InfoMail« erhalten Sie Informationen über neue Produkte, Werbeaktionen, Stellenangebote bei SERVA und vieles mehr. Dieser Service ist selbstverständlich kostenlos.
Sie können sich jederzeit wieder abmelden.

Schnelleinkauf

Fenster schließen

Mit der Funktion Schnelleinkauf können Sie mit nur einem Klick ein Produkt in Ihren Warenkorb legen. Geben Sie einfach die Kat.-Nr. wie im Katalog angegeben im Format xxxxx.yy ein und klicken Sie auf Go!

Fenster schließen

H350

Deutsch:

Kann Krebs erzeugen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

English:

May cause cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

Français:

Peut provoquer le cancer <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

Italiano:

Può provocare il cancro <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

Español:

Puede provocar cáncer <Indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía >.

Fenster schließen

H361

Deutsch:

Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen <konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt> <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>

English:

Suspected of damaging fertility or the unborn child <state specific effect if known > <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

Français:

Susceptible de nuire à la fertilité ou au foetus <indiquer l'effet spécifique s'il est connu> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

Italiano:

Sospettato di nuocere alla fertilità o al feto <indicare l'effetto specifico, se noto><indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

Español:

Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto <indíquese el efecto específico si se conoce><indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

Fenster schließen

P201

Deutsch:

Vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen.

English:

Obtain special instructions before use.

Français:

Se procurer les instructions avant utilisation.

Italiano:

Procurarsi istruzioni specifiche prima dell’uso.

Español:

Pedir instrucciones especiales antes del uso.

Fenster schließen

P202

Deutsch:

Vor Gebrauch sämtliche Sicherheitsratschläge lesen und verstehen.

English:

Do not handle until all safety precautions have been read and understood.

Français:

Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.

Italiano:

Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze.

Español:

No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.

Fenster schließen

P280

Deutsch:

Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen.

English:

Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection.

Français:

Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.

Italiano:

Indossare guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/il viso.

Español:

Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.

Fenster schließen

P308 +P313

Deutsch:

BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

English:

IF exposed or concerned: Get medical advice/attention.

Français:

EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.

Italiano:

IN CASO di esposizione o di possibile esposizione, consultare un medico.

Español:

EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico.

Fenster schließen

P405

Deutsch:

Unter Verschluss aufbewahren.

English:

Store locked up.

Français:

Garder sous clef.

Italiano:

Conservare sotto chiave.

Español:

Guardar bajo llave.